ಶ್ರೀಮಹಾಭಾರತತಾತ್ಪರ್ಯನಿರ್ಣಯ

ಆಚಾರ್ಯ ಮಧ್ವರು ಮಹಾಭಾರತವನ್ನು ಮುಂದಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಸಮಗ್ರ ಇತಿಹಾಸ ಪುರಾಣ ವಾಙ್ಮಯದ ನಿರ್ಣಯಕ್ಕಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಅಪೂರ್ವ ಗ್ರಂಥ 'ಶ್ರೀಮಹಾಭಾರತತಾತ್ಪರ್ಯನಿರ್ಣಯ'.
ಇದು ಮೇಲುನೋಟಕ್ಕೆ ರಾಮಾಯಣದ ಕಥೆ, ಮಹಾಭಾರತದ ಕಥೆ, ಜತೆಗೆ ಕೃಷ್ಣಾವತಾರದ ಕಥೆ. ಆಳಕ್ಕೆ ಹೋದರೆ ಸಮಸ್ತ ಇತಿಹಾಸ ಪುರಾಣಗಳ ನಿರ್ಣಯ. ಇಂಥಹ ಅಪೂರ್ವ ಗ್ರಂಥದ ಭಾವಾನುವಾದವನ್ನು ಓದುಗರ ಮುಂದಿಡುವ ಒಂದು ಪ್ರಯತ್ನ. ಶ್ರೀಯುತ ವಿದ್ಯಾವಾಚಸ್ಪತಿ ಬನ್ನಂಜೆ ಗೋವಿಂದಾಚಾರ್ಯರ ಆಪ್ತ ಶಿಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾದ ವಿದ್ವಾನ್ ವಿಜಯಸಿಂಹ ಆಚಾರ್ಯರ ಪಾಠವನ್ನಾಧರಿಸಿ ಬರೆದುಕೊಂಡಿರುವುದು:

Monday, July 16, 2018

Mahabharata Tatparya Nirnaya Kannada 8.179-8.182

ತ್ರಿಂಶತ್ ಸಹಸ್ರಾಣಿ ಮಹೌಘಕಾನಾಮಕ್ಷೋಹಿಣೀನಾಂ ಸಹ ಷಟ್ಸಹಸ್ರಮ್ ।

ಶ್ರಮೇಣ ಸಂಯೋಜಯತಾsಶು ರಾಮಂ ಸಜ್ಜೋ ಭವಾಮೀತಿ ದಿದೇಶ ರಾವಣಃ ॥೮.೧೭೯॥


ರಾವಣನ ವಿಶೇಷ ಪಡೆಯ ವಿವರ ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿದೆ.  ಮೂವತ್ತುಸಾವಿರ ಮಹೌಘಗಳು, ಮೂವತ್ತಾರು ಸಾವಿರ ಅಕ್ಷೋಹಿಣಿಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಾ, ಬೇಗನೆ ತೆರಳಿ ರಾಮನಿಗೆ ಶ್ರಮವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಿ.  ನಾನು ಸನ್ನದ್ಧನಾಗುತ್ತೇನೆ”  ಎಂದು ಆಜ್ಞೆಮಾಡುತ್ತಾನೆ ರಾವಣ.

[ಇಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದ ಮಹೌಘಎನ್ನುವ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕುರಿತಾದ  ವಿವರ ವಾಲ್ಮೀಕಿ ರಾಮಾಯಣದಲ್ಲೇ  (ಯುದ್ಧಕಾಂಡ ೩೮.೩೩-೩೬) ಕಾಣಸಿಗುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಈ ರೀತಿಯ ವಿವರಣೆ ಇದೆ:

 

ಶತಂ ಶತಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಕೋಟಿ ಮಾಹುರ್ಮನೀಶಿಣಃ । ಶತಂ ಕೋಟಿಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಶಞ್ಖ ಇತ್ಯಭಿಧೀಯತೇ ।

ಶತಂ ಶಞ್ಖ ಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಮಹಾ ಶಞ್ಖ ಇತಿ ಸ್ಮೃತಮ್ ।  ಮಹಾಶಞ್ಖಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಶತಂ ವೃಂದಮಿತಿ ಸ್ಮೃತಮ್

ಶತಂ ವೃಂದ ಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಮಹಾವೃಂದಮಿತಿ ಸ್ಮೃತಮ್। ಮಹಾವೃಂದ ಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಶತಂ ಪದ್ಮಮಿತಿ ಸ್ಮೃತಮ್।

ಶತಂ ಪದ್ಮಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಮಹಾಪದ್ಮಮಿತಿ ಸ್ಮೃತಮ್ । ಮಹಾಪದ್ಮ ಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಶತಂ ಖರ್ವಮಿಹೋಚ್ಯತೇ ।ಶತಂ ಖರ್ವ ಸಹಸ್ರಾಣಾಂ  ಮಹಾಖರ್ವಮಿತಿ  ಸ್ಮೃತಮ್ । ಮಹಾಖರ್ವಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಸಮುದ್ರಮಭಿಧೀಯತೇ ।

ಶತಂ ಸಮುದ್ರಸಾಹಸ್ರಮೋಘ ಇತ್ಯಭಿಧೀಯತೇ । ಶತಮೋಘಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಮಹೌಘ ಇತಿ ವಿಶ್ರುತಃ’ 

 

ವಾಲ್ಮೀಕಿ ರಾಮಾಯಣದಲ್ಲಿನ ಈ ಶ್ಲೋಕ ಗುಹ್ಯ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿದ್ದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಗಣಿತ ಪುರಾಣಾದಿಗಳಲ್ಲಿ ಬೇರೆಬೇರೆ ರೀತಿಯಾಗಿರುವುದು ಕಾಣಸಿಗುತ್ತದೆ[1]ಶತಸಹಸ್ರಾಣಾಂ  ಲಕ್ಷಾಣಾಂ    ಶತಮ್  [೧.೦೦೦೦೦೦೦] ಎಂದು ಒಂದು ಕೋಟಿಯ ವಿವರಣೆ ನೀಡಿದ  ವಾಲ್ಮೀಕಿ, ಮುಂದೆ ಗುಹ್ಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿದಂತಿದೆ. ಕೋಟಿಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಶತತಮೋ ಭಾಗಃ.  ಅಂದರೆ ದಶಕೋಟಿಯನ್ನು[೧೦,೦೦,೦೦,೦೦೦] ಶಞ್ಖ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಶಞ್ಖಸಹಸ್ರಾಣಾಂ ಶತತಮೋ ಭಾಗಃ.  ಅಂದರೆ ದಶಶಞ್ಖ ಅಥವಾ ನೂರು ಕೋಟಿಯನ್ನು [೧೦೦,೦೦,೦೦,೦೦೦] ಮಹಾಶಞ್ಖ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಕ್ರಮೇಣ ಇದೇ ರೀತಿ ಓಘ[೧,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦೦] ಮತ್ತು ಮಹೌಘ [೧೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦,೦೦೦] ಎನ್ನುವ ಸಂಖ್ಯಯನ್ನು ನಾವು ತಿಳಿಯಬಹುದು].

ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಷ್ಟಕ ನಮಗೆ ಅಕ್ಷೋಹಿಣಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ :

ಸೇನಾ ತುಕಡಿ

ಗಜಃ (ಆನೆ)

ರಥಃ

ತುರಗಃ (ಕುದುರೆ)

ಪದಾತಯಃ(ಕಾಲಾಳು)

ಪತ್ತಿಃ

1

1

3

5

3 ಪತ್ತಿಃ=ಸೇನಾಮುಖಃ

3

3

9

15

3 ಸೇನಾಮುಖಃ=ಗುಲ್ಮಃ

9

9

27

45

3 ಗುಲ್ಮಃ = ಗಣಃ

27

27

81

135

3 ಗಣಃ = ವಾಹಿನಿಃ

81

81

243

405

3 ವಾಹಿನಿಃ = ಪೃತನಾಃ

243

243

729

1215

3 ಪೃತನಾಃ =ಚಮೂಃ

729

729

2187

3645

3 ಚಮೂಃ =ಅನೀಕಿನಿಃ

2187

2187

6561

10935

10 ಅನೀಕಿನಿಃ =ಅಕ್ಷೋಹಿಣಿಃ

21870

21870

65610

109350

 

ತದಪ್ರದೃಷ್ಯಂ ವರತಃ ಸ್ವಯಮ್ಭುವೋ ಯುಗಾನ್ತಕಾಲಾರ್ಣ್ಣವಘೂರ್ಣ್ಣಿತೋಪಮಮ್ ।

ಪ್ರಗೃಹ್ಯ ನಾನಾವಿಧಮಸ್ತ್ರಶಸ್ತ್ರಂ ಬಲಂ ಕಪೀಞ್ಛೀಘ್ರತಮಂ ಜಗಾಮ ॥೮.೧೮೦॥

 

ಅಂತಹ, ಯಾರಿಗೂ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ, ಸ್ವಯಂಭುವಿನ ವರ ಬಲವುಳ್ಳ ರಾವಣನ ಸೈನ್ಯ, ಪ್ರಳಯ ಕಾಲದ ಸಮುದ್ರದಂತೆ ನಾನಾ ವಿಧವಾದ ಅಸ್ತ್ರಶಸ್ತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ ಕಪಿಗಳನ್ನು ಕುರಿತು ಮುಂದುವರಿದು ಬರುತ್ತಿತ್ತು.

 

ಆಗಚ್ಛಮಾನಂ ತದಪಾರಮೇಯಂ ಬಲಂ ಸುಘೋರಂ ಪ್ರಳಯಾರ್ಣ್ಣವೋಪಮಮ್ ।

ಭಯಾತ್ ಸಮುದ್ವಿಗ್ನವಿಷಣ್ಣಚೇತಸಃ ಕಪಿಪ್ರವೀರಾ ನಿತರಾಂ ಪ್ರದುದ್ರುವುಃ ॥೮.೧೮೧॥

 

ಬರುತ್ತಿರುವ, ಎಣಿಸಲಸಾಧ್ಯವಾದ, ಘೋರವಾಗಿರುವ, ಪ್ರಳಯ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ನೋಡಿ, ಉದ್ವೇಗ-ದುಃಖದಿಂದ ಕಪಿಗಳೆಲ್ಲಾ ಓಡಲಾರಂಭಿಸಿದರು.

 

ವರೋ ಹಿ ದತ್ತೋsಸ್ಯ ಪುರಾ ಸ್ವಯಮ್ಭುವಾ ಧರಾತಳೇsಲ್ಪೇsಪಿ ನಿವಾಸಶಕ್ತಿಃ ।

ಅಜೇಯತಾ ಚೇತ್ಯತ ಏವ ಸಾರ್ಕ್ಕಜಾಃ ಪ್ಲವಙ್ಗಮಾ ದ್ರಷ್ಟುಮಪಿ ಸ್ಮ ನಾಶಕನ್ ॥೮.೧೮೨॥

 

ಹಿಂದೆ ಬ್ರಹ್ಮನಿಂದ ಕಡಿಮೆ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಕೂಡಾ ವಾಸ ಮಾಡುವ ಶಕ್ತಿ ಈ ಬೃಹತ್ ಸೈನ್ಯಕ್ಕೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು. ಆದ್ದರಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ಅಲ್ಪ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಈ ಸೈನ್ಯ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿತ್ತು.  ಆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಕೂಡಾ ಅಜೇಯತ್ವದ ವರವಿತ್ತು.  ಅದರಿಂದ ಸುಗ್ರೀವನೇ ಮೊದಲಾದ ಕಪಿಗಳಿಗೆ ಈ ಸೇನೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.



[1] ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕುರಿತಾದ  ವಿವರಣೆಯನ್ನು ವೈಜಯಂತಿ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಈರೀತಿ ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾಗಿ ಹೇಳಿರುವುದನ್ನೂ ನಾವು ಕಾಣಬಹುದು.

ಶತಂ --> 100 (ನೂರು), ಸಹಸ್ರಂ -->1000 (ಸಾವಿರ), ಅಯುತಂ-->10,000 (ಹತ್ತು ಸಾವಿರ), ನಿಯುತಂ--> 1,00,000 (ಲಕ್ಷ), ಪ್ರಯುತ --> 10,00,000 (ಹತ್ತು ಲಕ್ಷ/ಮಿಲಿಯನ್), ಅರ್ಬುದ-->1,00,00,000 (ಕೋಟಿ), ನೆರ್ಬುದ -->10,00,00,000 (ದಶ ಕೋಟಿ), ವೃಂದ--> 100,00,00,000 (ನೂರು ಕೋಟಿ), ಖರ್ವ--> 1000,00,00,000 (ಸಾವಿರ ಕೋಟಿ), ನಿಖರ್ವ--> 10000,00,00,000 (ಹತ್ತು ಸಾವಿರ  ಕೋಟಿ)

ಶಂಖ --> 100000,00,00,000 (ಲಕ್ಷ ಕೋಟಿ/ಬಿಲಿಯನ್), ಪದ್ಮ --> 1000000,00,00,000 (ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ), ಸಮುದ್ರ -->10000000,00,00,000 (ಹತ್ತುಕೋಟಿ ಕೋಟಿ), ಮಧ್ಯ --> 100000000,00,00,000 (ನೂರುಕೋಟಿ ಕೋಟಿ), ಅಂತ -->1000000000,00,00,000 (ಸಾವಿರ ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ), ಪರಾರ್ಧ --> 10000000000,00,00,000 (ಹತ್ತುಸಾವಿರ ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ)


ಕನ್ನಡ ಪದ್ಯರೂಪ: https://go-kula.blogspot.com/2018/07/8-179-182.html

No comments:

Post a Comment