ಸಮಸ್ತಯಾದವಾನ್
ರಣೇ ವಿಧೂಯ ತೌ ಜನಾರ್ದ್ದನಮ್ ।
ಉಪೇತ್ಯ
ಚಾಂಸಗೌ ಹರೇರದಂಶತಾಂ ಸುಕರ್ಣ್ಣಕೌ ॥೧೭.೨೫೭॥
ಆ ಎರಡು ಭೂತಗಳು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಯಾದವರನ್ನೂ ಆಚೆ ಜಾಡಿಸಿ, ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು
ಹೊಂದಿ, ಪರಮಾತ್ಮನ ಹೆಗಲಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು ಪರಮಾತ್ಮನ ಸುಂದರವಾದ ಕಿವಿಗಳನ್ನು
ಕಚ್ಚಿದವು.
ಸ ತೌ
ಭುಜಪ್ರವೇಗತೋ ವಿಧೂಯ ಶಙ್ಕರಾಲಯೇ ।
ನ್ಯಪಾತಯದ್
ಬಲಾರ್ಣ್ಣವೋsಮಿತಸ್ಯ ಕಿಂ ತದುಚ್ಯತೇ ॥೧೭.೨೫೮॥
ಕೃಷ್ಣನಾದರೋ, ತನ್ನ ಭುಜವನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಜಾಡಿಸಿ, ಆ
ಭೂತಗಳನ್ನು ಕೈಲಾಸದಲ್ಲಿ ಬೀಳಿಸಿದನು. ಬಲಗಳಿಗೆ ಕಡಲಿನಂತಿರುವ, ಎಣಿಯಿರದ ಬಲದವನಿಗೆ ಇದನ್ನೇನು
ಅಚ್ಚರಿ ಎಂದು ಹೇಳುವುದು? (ಭಗವಂತನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಇದೇನೂ ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯವಲ್ಲ)
ಪ್ರಭಕ್ಷಯನ್ತಮೋಜಸಾ
ಹಿಡಿಮ್ಬಮುದ್ಧತಂ ಬಲಮ್ ।
ಸಹೋಗ್ರಸೇನಕೋ
ಯಯೌ ಪಿತಾ ಹರೇಃ ಶರಾನ್ ಕ್ಷಿಪನ್ ॥೧೭.೨೫೯॥
ತದನಂತರ, ಯಾದವ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಬಹಳ ವೇಗದಿಂದ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವ ದುರಾಹಂಕಾರಿ ಹಿಡಿಮ್ಬನನ್ನು,
ಉಗ್ರಸೇನನಿಂದ ಕೂಡಿರುವ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ತಂದೆಯಾದ ವಸುದೇವನು, ಬಾಣಗಳನ್ನು ಬಿಡುತ್ತಾ ಎದುರುಗೊಂಡನು.
ತಯೋ ರಥೌ
ಸಹಾಯುಧೌ ಪ್ರಭಕ್ಷ್ಯ ರಾಕ್ಷಸೋ ಬಲೀ ।
ಪ್ರಗೃಹ್ಯ
ತಾವಭಾಷತ ಪ್ರಯಾತಮಾಶು ಮೇ ಮುಖಮ್ ॥೧೭.೨೬೦॥
ಅವರಿಬ್ಬರ(ಉಗ್ರಸೇನ ಹಾಗು ವಸುದೇವರ) ಆಯುಧಗಳಿಂದ ಕೂಡಿರುವ ರಥಗಳನ್ನು, ಬಲಿಷ್ಠನಾಗಿರುವ ಆ ರಾಕ್ಷಸನು
ತಿಂದು, ಅವರಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಹಿಡಿದು, ‘ಬನ್ನಿ ನನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ’ ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
ತದಾ
ಗದಾವರಾಯುಧಃ ಸಹೈವ ಹಂಸಭೂಭೃತಾ ।
ಪ್ರಯುದ್ಧ್ಯಮಾನ ಆಯಯೌ ವಿಹಾಯ ತಂ ಹಲಾಯುಧಃ ॥೧೭.೨೬೧॥
ಆಗ ಹಂಸನೊಂದಿಗೆ ಯುದ್ಧಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಗದೆಯನ್ನು
ಬಳಸುವ ಬಲರಾಮನು ಹಂಸನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು, ಹಿಡಿಮ್ಬನ
ಬಳಿಗೆ ಓಡಿಬಂದ.
ತಮಾಗತಂ
ಸಮೀಕ್ಷ್ಯ ತೌ ವಿಹಾಯ ರಾಕ್ಷಸಾಧಿಪಃ ।
ಉಪೇತ್ಯ
ಮುಷ್ಟಿನಾsಹನದ್ ಬಲಂ ಸ ವಕ್ಷಸಿ ಕ್ರುಧಾ ॥೧೭.೨೬೨॥
ಬಳಿಬಂದ ಬಲರಾಮನನ್ನು ಕಂಡ ಹಿಡಿಮ್ಬನು, ವಸುದೇವ ಮತ್ತು ಉಗ್ರಸೇನನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು, ಸಿಟ್ಟಿನಿಂದ
ಬಲರಾಮನನ್ನು ಹೊಂದಿ, ಮುಷ್ಟಿಯಿಂದ
ಅವನ ಎದೆಯಮೇಲೆ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹೊಡೆದನು.
ಉಭೌ ಹಿ ಬಾಹುಷಾಳಿನಾವಯುದ್ಧ್ಯತಾಂ ಚ ಮುಷ್ಟಿಭಿಃ ।
ಚಿರಂ ಪ್ರಯುದ್ಧ್ಯ
ತಂ ಬಲೋsಗ್ರಹೀತ್ ಸ ಜಙ್ಘಯೋರ್ವಿಭುಃ ॥೧೭.೨೬೩॥
ಇಬ್ಬರೂ ಕೂಡಾ ಬಲಿಷ್ಠವಾದ ಕೈಯುಳ್ಳವರು. ಅವರು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳಿಂದಲೇ ಮುಷ್ಟಿ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಲಾರಮ್ಭಿಸಿದರು.
ಬಹಳ ಕಾಲ ಯುದ್ಧಮಾಡಿದ ಮೇಲೆ ಹಿಡಿಮ್ಬನನ್ನು ಶ್ರೇಷ್ಠನಾಗಿರುವ ಬಲರಾಮನು ತನ್ನ ತೊಡೆಗಳಲ್ಲಿ
ಹಿಡಿದುಕೊಂಡನು.
ಅಥೈನಮುದ್ಧೃತಂ
ಬಲಾದ್ ಬಲಃ ಸ ದೂರಮಾಕ್ಷಿಪತ್ ।
ಪಪಾತ
ಪಾದಯೋಜನೇ ಸ ನಾsಜಗಾಮ ತಂ ಪುನಃ ॥೧೭.೨೬೪॥
ವಿಹಾಯ
ಸೈನಿಕಾಂಶ್ಚ ತೌ ನೃಪೌ ಯಯೌ ವನಾಯ ಸಃ ।
ನಿಹತ್ಯ ತಸ್ಯ
ರಾಕ್ಷಸಾನ್ ಹಲಾಯುಧೋ ನನಾದ ಹ ॥೧೭.೨೬೫ ॥
ತದನಂತರ ಹಿಡಿಮ್ಬನನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿದ ಬಲರಾಮನು ಅವನನ್ನು ಪಾದ-ಯೋಜನ ದೂರಕ್ಕೆ ಎಸೆದನು. ದೂರದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ ಹಿಡಿಮ್ಬನು ಮತ್ತೆ ಬಲರಾಮನನ್ನು
ಕುರಿತು ಬರಲೇ ಇಲ್ಲ.
ಹಿಡಿಮ್ಬ ತನ್ನ ಸೈನಿಕರನ್ನು, ಹಂಸ-ಡಿಭಕರನ್ನೂ ಕೂಡಾ ಬಿಟ್ಟು ಕಾಡಿಗೆ ಓಡಿಹೋದ. ಬಲರಾಮನು
ಅವನ ಸೈನಿಕರಾಗಿರುವ ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಕೊಂದು ಘರ್ಜಿಸಿದ.
[ಈ ಹಿಡಿಮ್ಬನನ್ನೇ ಮುಂದೆ ಭೀಮಸೇನ ಕೊಲ್ಲುವುದು]
No comments:
Post a Comment